ضرب المثل انگلیسی به همراه معنی

ضرب المثل انگلیسی بخش مهمی از ساختار این زبان به شمار می آیند. استفاده از ضرب المثل انگلیسی باعث می‌شود سخنان شما زیباتر به نظر برسد و نشان دهنده تسلط شما به این زبان است. ضرب المثل انگلیسی به قدری مهم است که اگر در آزمون های مختلف مانند آیلتس و تافل نیز از آنها تا حد اعتدال استفاده کنید، به افزایش نمره شما در بخش های مختلف کمک شایانی خواهند کرد. به همین دلیل، در این مقاله از شکوه تهران قصد داریم به بیان ۵۰ ضرب المثل انگلیسی به همراه معنی آنها بپردازیم.

مقاله مرتبط: آموزش نوشتن آدرس به انگلیسی

۵۰ ضرب المثل انگلیسی کاربردی

Absence makes the heart grow fonderدوری و دوستی
Actions speak louder than wordsانجام دادن عملی بارها بهتر از حرف زدن درباره آن می باشد.
A journey of a thousand miles begins with a single stepسفری هزار فرسنگ با یک قدم کوتاه آغاز می شود.
All good things must come to an endهمه چیز های خوب هم بالاخره به پایان میرسند.
A picture is worth a thousand wordsهمیشه تصویر بهتر از کلمات معنی را انتقال می دهند.
a watched pot never boilsاگر منتظر اتفاق افتادن چیزی بمانید، زمان بیشتری طول می کشد تا اتفاق بیفتد.
Beggars can’t be choosersدندان اسب پیشکشی را نباید شمرد.
Beauty is in the eye of the beholderعلف باید به دهن بزی شیرین بیاد.
Better late than neverدیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.
Birds of a feather flock togetherالکی نگفته اند که کبوتر با کبوتر باز با باز
Cleanliness is next to godlinessنظافت نشانه ایمان است.
Don’t bite the hand that feeds youنمک نشناس نباش.
Don’t count your chickens before they hatchجوجه رو آخر پاییز می‌شمارند.
Don’t judge a book by its coverکتاب رو از رو جلدش قضاوت نکن.
Don’t put all of your eggs in one basketهرگز با دو پا عمق رودخانه را نسنج.
Don’t put off until tomorrow what you can do todayکار امروز به فردا میافکن.
Don’t put too many irons in the fireبا یک دست چند هندوانه بلند نکنید.
Easy come, easy goباد آورده را باد می برد.
Fortune favors the boldبخت و اقبال نیازمند شجاعته.
God helps those who help themselvesاز تو حرکت، از خدا برکت
Good things come to those who waitگر صبر کنی ز غوره حلوا سازی
Honesty is the best policyصداقت بهترین سیاست است.
Hope for the best, prepare for the worstبه بهترین ها امیدواریم، و آماده برای بدترین‌ها
If it ain’t broke, don’t fix itسری که درد نمی کند دستمال نبند.
If you can’t beat ’em, join ’emخواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت شو.
If you play with fire, you’ll get burnedبا دم مار بازی نکن.
If you want something done right, you have to do it yourselfکار درست را باید خودت انجام بدی.
Keep your friends close, and your enemies closerدوستانت را نزدیک و دشمنانت را نزدیکتر نگه دار
Knowledge is powerتوانا بود هرکه دانا بود.
Laughter is the best medicine.خنده بهترین دوای هر دردی است.
Like father, like sonپسر کو ندارد نشان از پدر
No man is an islandهیچکس نمی تواند تنها بماند.
People who live in glass houses should not throw stonesکسی که خونه شیشه ای داره به شیشه کسی سنگ نمیزنه.
Practice makes perfectکار نیکو کردن از پر کردن است.
The early bird gets the wormسحرخیز باش تا کامروا شوی.
The enemy of my enemy is my friendدشمن دشمن من، دوست من است.
The grass is always greener on the other sideمرغ همسایه غازه
The pen is mightier than the swordقلم بر شمشیر پیروز است.
There is no place like homeهیچ جا خونه خود آدم نمیشه
There is no such thing as a free lunchهیچ چیز رایگان نیست.
There is no time like the presentزمان حال مهم است. چیزی به نام آینده نیامده است.
The squeaky wheel gets the greaseبچه تا گریه نکنه بهش شیر نمی دهند.
Time is moneyوقت طلاست.
Two heads are better than oneچند فکر بهتر از یکی است
Two wrongs don’t make a rightخون را با خون نباید شست.
When in Rome, do as the Romans doخواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو.
When the going gets tough, the tough get goingانگیزه انسان ها موقع سختی ها مشخص می‌شود.
Where there’s smoke, there’s fireتا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها
You can lead a horse to water, but you can’t make him drink itآدمی که خودشو زده خاب نمیشه بیدار کرد.
When money speaks, the truth remains silentوقتی پول حرف میزنه، حقیقت سکوت می‌کنه.

مطلب مرتبط: آموزش ماه های سال به انگلیسی

جمع‌بندی ضرب المثل انگلیسی

همانطور که دیدید، ضرب‌المثل انگلیسی یکی از اصطلاحاتی است که استفاده درست از آنها، زیبایی خاصی به قدرت مکالمه زبان انگلیسی شما می‌بخشد. ما در این مطلب از شکوه تهران تلاش کردیم تا لیستی از پرکاربردترین‌های ضرب المثل انگلیسی به همراه ترجمه و معنی فارسی آن را برایتان بیاوریم تا شما بتوانید در درست‌ترین زمان و مکان از آنها استفاده کنید. سعی داشته باشید همانطور که از گرامر زبان انگلیسی در مکان و زمان درستی استفاده می‌کنید، از ضرب المثل انگلیسی نیز به درستی استفاده کنید تا مفهوم کلامتان حفظ شود.

به این مطلب امتیاز دهید

بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *